Prevod od "ég hann" do Srpski


Kako koristiti "ég hann" u rečenicama:

Sem sálfræđingur hans innti ég hann eftir deilunni viđ Nilsen.
Pitala sam ga, po mojoj prilježnosti kao njegov terapeut mentalnog odseka... o njegovoj svaði sa poruènikom Nilsenom.
Hvenær heyr ég hann segja: "Marian, elskan mín"?
Kada æu ga èuti kako kaže "Merion, ljubavi moja"?
Í dögun finn ég hann og hengi skinn hans á vegg.
Ali nije uspio. Èim svane, loviæu æu ga i objesiæu njegovu kožu na zid.
Hann kæmi líklegast međ mér bæđi ég hann um ūađ.
Verovatno bi krenuo sa mnom, ako bih ga pitao.
Loks hef ég hann út af fyrir mig.
Konaèno ga imam samo za sebe.
Fékk ég hann lánađan án leyfis, en ég ætlađi ađ skila honum.
Posudio bez dozvole, ali uz ozbiljnu namjeru da posuðeno vratim.
Ég missti hana vegna hans og síđan missti ég hann.
Изгубила сам њу због њега, а на крају сам изгубила и њега.
Setji ég hann á mig finnur hann mig.
Ako ga stavim... On æe me pronaæi.
Einhvern tíma ūegar Gotham ūarf ekki lengur Leđurblökumanninn, ūá sé ég hann aftur.
Можда ћу га једног дана, када Готаму више не буде требао Бетмен, поново видети.
En ef ūessi lykill er svona mikilvægur tek ég hann og rannsaka hann.
AIi ako je ovaj kIjuè tako važan, uzeæu ga i dobro ispitati.
Sleppiđ mér, annars eyđilegg ég hann.
Pusti me da idem iIi æu ga uništiti.
Ūegar hann fķr í framhaldsnám hvatti ég hann til ađ nota stađgengilinn minn ūegar hann vildi.
Kada je otišao na studij, dao sam mu na korištenje - svoje surogate.
Í okkar sérkennilega réttarkerfi, ef mađur sefur hjá konunni minni, drep ég hann og kemst upp međ ūađ.
Jesi li znala da ova zemlja ima takav pravni sistem da, ako neki muškarac spava sa mojom suprugom mogu oboje da ih ubijem i da budem osloboðen?
En hvađ Robin Longstride, ūann múrarason, varđar, sem hefur framiđ ūjķfnađarbrot og hvatt til ķfriđar, og sem ūķttist vera riddari konungs, sem er dauđasök, ūá lũsi ég hann, héđan í frá, útlaga!
Али што се тиче Робина Лонгстрајда тог клесаревог сина, због злочина крађе и изазивања нереда претварања да је витез Краљевства, злочина кажњивог смрћу проглашавам га од дана данашњег, одметником!
En ūegar vinur minn ūurfti á mér ađ halda skildi ég hann eftir međ vel ūjálfuđum ninja-kanínunum.
Ali kad sam bio potreban prijatelju ostavio sam ga samog sa dobro istreniranim ninja zeèevima.
Hann elskar mig og ég hann.
On me voli. l ja njega.
Og sv o sá ég hann viđ skrúđgönguna... hinum megin viđ götuna.
Onda sam ga videla na dan parade prekoputa ulice.
Svo skar ég hann í bita og bætti viđ dálitlu af sjálfum mér.
Onda sam ga izrezao u male komadiæe i toj mešavini dodao malo sebe.
Nokkrum dögum seinna sá ég hann aftur í síđasta sinn.
Dva dana kasnije, opet sam ga videla. Poslednji put.
Ūegar ég horfđi í augu hans í gærkvöldi eins og ég hef gert síđustu 1 2 árin, ūekkti ég hann ekki í fyrsta sinn.
Sinoć, kada sam ga pogledala u oči, kao i svaki dan za ovih 12 godina, po prvi put nisam videla njega.
Í fyrstu hugsađi ég:, Hann er ūroskađur, hann getur keypt hús."
Kada smo poèinjali da se viðamo, mislila sam da je zreo, da može da kupi kuæu.
Það er klikkað... en reyndar skaut ég hann niður.
Blesavo je to, što sam ja taj koji ga je pogodio.
Ef hann reynir eitthvað finn ég hann.
Ako bilo šta pokuša, pronaæi æu ga.
Eftir allan þennan tíma þekki ég hann nánast jafnnáið og minn eigin.
Posle ovoliko vremena, poznajem ga skoro kao sopstveni um.
Og hvers vegna upplifi ég hann aftur og aftur?
I zašto se stalno vraćam na to?
Þótt hann hafist að í norðri, þá sé ég hann ekki, og sveigi hann á leið til suðurs, fæ ég ekki litið hann.
Ako na levo radi, ne vidim Ga; ako na desno, zaklonio se, ne mogu Ga videti.
Þess vegna skelfist ég auglit hans. Hugleiði ég það, hræðist ég hann.
Zato sam se uplašio od Njega; i kad to mislim, strah me je od Njega.
þá seldi ég hann í hendur afarmenni meðal þjóðanna, er fara skyldi með hann samkvæmt illsku sinni, uns ég hefði rekið hann burt.
Zato ga dadoh u ruku najsilnijem medju narodima da čini s njim šta hoće, odvrgoh ga za bezbožnost njegovu.
Sjálfur þekkti ég hann ekki. En til þess kom ég og skíri með vatni, að hann opinberist Ísrael."
I ja Ga ne znadoh: nego da se javi Izrailju zato ja dodjoh da krstim vodom.
Sjálfur þekkti ég hann ekki, en sá er sendi mig að skíra með vatni, sagði mér:, Sá sem þú sérð andann koma yfir og nema staðar á, hann er sá sem skírir með heilögum anda.'
I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
Ef nokkur heyrir orð mín og gætir þeirra ekki, þá dæmi ég hann ekki. Ég er ekki kominn til að dæma heiminn, heldur til að frelsa heiminn.
I ko čuje moje reči i ne veruje, ja mu neću suditi; jer ja ne dodjoh da sudim svetu, nego da spasem svet.
En ég segi yður sannleikann: Það er yður til góðs, að ég fari burt, því ef ég fer ekki, kemur hjálparinn ekki til yðar. En ef ég fer, sendi ég hann til yðar.
Nego vam ja istinu govorim: bolje je za vas da ja idem; jer ako ja ne idem, utešitelj neće doći k vama; ako li idem, poslaću Ga k vama.
Pílatus gekk aftur út fyrir og sagði við þá: "Nú leiði ég hann út til yðar, svo að þér skiljið, að ég finn enga sök hjá honum."
Onda Pilat izidje opet napolje, i reče im: Evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu.
Þegar Jóhannes var að enda skeið sitt, sagði hann:, Hvern hyggið þér mig vera? Ekki er ég hann. Annar kemur eftir mig, og er ég eigi verður þess að leysa skó af fótum honum.'
I kad svršivaše Jovan tečenje svoje, govoraše: Ko mislite da sam ja nisam ja; nego evo ide za mnom, kome ja nisam dostojan razrešiti remen na obući Njegovoj.
0.33433699607849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?